Website Localisation

Website localisation is one of the most cost effective methods for expanding your market rapidly. One of the biggest challenges this creates is getting your site truly globalised (or globalized - depending on where you are!).

        • Over 50% of web users speak a native language other than English. (www.glreach.com).

        • Web users are four times more likely to purchase from a site that communicates in the customer's native language (www.idc.com).

        • Visitors stay twice as long on a site that communicates in their native language (site stickiness doubled) (Forrester Research).

Localisation relates to the act of modifying a product to make it suitable to a target market. Website localisation therefore refers to the process of moulding a website into a foreign language and culture to suit a foreign audience.

Many companies and organisations already realise the immense benefits of translating their website.
The problem is that many translation agencies are unable to deal with the variety of formats and the ongoing administration of changing content.

Website localisation increases revenue; however, billions of dollars in potential revenue are lost each year due to the lack of investment in website localisation. Most internet users will naturally feel more comfortable and understand a company better if their information, products or services are presented in their native language. By undergoing the website localisation process you will potentially access millions of new customers.

Absolute Translations is able to take source files such as HTML, XHTML, XML, Java and many more, protecting all of your coding through the translation cycle and returning it in a completely working format.

Please contact us to learn more about our services or to request a personal and obligation free quotation.

TOLL FREE: 1800 500 791 - Email: info@absolutetranslations.com.au

 

spacer spacer spacer spacer spacer spacer
privacy Sitemap disclaimer copyright copyright spacer